Review by a Christian pilgrim

See all reviews or add your own review of this product

Septuagint - Brenton Translation (3/5) Feb 14, 2009 a Christian pilgrim
  Although I love the King James Version for its beauty, I prefer the Septuagint Old Testament for accuracy, because it was the text used and quoted, almost always, by the New Testament writers. Brenton's is a good translation. However, just like Luther and the English revisers, he separated the pre-Masoretic Scriptures (Apocrypha) putting them at the end of his work, rather than inserting them in their proper places in the Septuagint text. Also, this publication is large due to the Greek text which takes up about two thirds of each page, and unless you are a Greek scholar, it is useless. But, if you like reading the OT in old English, this is the only translation so far that offers it.

Back to previous page